General

Does anything bug you about using Readlang? Add or vote on suggestions to improve it!

I suggest you ...

You've used all your votes and won't be able to post a new idea, but you can still search and comment on existing ideas.

There are two ways to get more votes:

  • When an admin closes an idea you've voted on, you'll get your votes back from that idea.
  • You can remove your votes from an open idea you support.
  • To see ideas you have already voted on, select the "My feedback" filter and select "My open ideas".
(thinking…)

Enter your idea and we'll search to see if someone has already suggested it.

If a similar idea already exists, you can support and comment on it.

If it doesn't exist, you can post your idea so others can support it.

Enter your idea and we'll search to see if someone has already suggested it.

  1. Undo button

    Hello Steve,

    It would be nice when reviewing cards to have an "undo" button for the my last scored card. I sometimes tap the wrong key, and it would help the spaced repetition algorithm to get more accurate information if I could go back and change my scoring.

    Compounding my problem is that I use SuperMemo and Anki, and they each have slightly different scoring scales, which means that I'm probably a little more prone to error when switching between them.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  2. Youtube phrase listening option

    The texts with youtube from my opinion have quite different goal from plain texts. They are mostly for long term work such as listening many times a phrase or a part of a text. In this case it would be great to save in a saparete word list the words(phrases to listen) and when clicking them it will be sincronized with the text and sound.

    3 votes
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  3. Option NOT to save words, only translate.

    Too much trash goes to magic word mashine, so they are saved only when they are starred(favorite).

    21 votes
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    7 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

    I’ll think about adding an option for this in future because it’s been suggested a couple of times, but I actually prefer the way it works now. Let me explain.

    If you click on a word or phrase, it means you don’t know what it means, or at least weren’t sure what it means. Therefore you should work on learning it in the “Learn” section, or if you made a mistake and accidentally clicked a word you already know, or it’s not useful to you, just delete it as soon as you encounter it in the “Learn” section.

    I don’t like the idea of an extra click to favourite each word as you are reading because one of the key motivations of the site is to make reading as distraction free as possible, adding only tools that help you understand the text and then get out of the way. This…

  4. Create one bookshelf for each language

    I am studying two languages at the moment.

    Maybe I am doing something wrong but when I translate one word in one language I have the flashcard in both languages.

    It would be great if we only have the words to study in the language that was created the flashcard.

    The major problem is the flashcards are mixed.

    Thank you
    Eduardo

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    2 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

    This definitely shouldn’t happen and if it is it sounds like a bug.

    To be more specific:

    1. If you change your “I’m learning” language at the top of the screen, you should only see books and flashcards in that language.

    2. Your “I know…” language is not meant to change, since you only have one native language, and if you do change this you will indeed find that your flashcards have a mix of translations in different languages.

    Could you please clarify what is happening for you.

    Thanks,
    Steve

  5. What if I want to practice the same words again?

    I've done my first 19 words, and now they're listed in the magic machine area. But, what if I want to practice them again? I go to Learn, and it doesn't offer me a flashcard quiz.

    I should be able to review flashcards whenever I want to.

    4 votes
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

    These words are now scheduled for the future (for tomorrow if this is your first time testing yourself). This is done according to a spaced repetition system designed to optimise your learning. Basically, it would probably be more beneficial to learn some new words now and come back to those words tomorrow.

    I can understand the desire to re-test yourself on words earlier than scheduled though and will consider adding this feature, thanks.

    (Note that it’s best to translate a lot more than 19 words, even if you don’t have time to test yourself on all of them. The reason is that Readlang prioritises based on the word frequency so it will try to show the most useful words first. If you have lots of words then you will never run out of words to practise on.)

  6. Suggestion--hide context tip by default

    Just a quick suggestion -- when using flashcards, the context sentence is given at the top of the cards. This often makes it too easy, and is an irresistible temptation. It would be best if it was hidden, and the user had to click the field to reveal it.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

    Note that after you guess a flashcard’s meaning, all subsequent times the flashcard is shown will include the word you are trying to guess blanked out. So now you need to guess the word in your target language which is a bit more difficult.

    The context is often necessary since it may affect the exact form of the word you are try to guess. e.g. in Spanish you may need the context to know whether an adjective applies to a male or female noun, and there are plenty of other examples.

    The context can also affect the meaning of a word, e.g. in English “poker” can be a card game or a stick, and the context helps clarify this.

    I do understand your complaint, but for the above reasons, I think that a context should always be visible.

  7. Team up with duolingo! (or do a similar approach)

    This is probably one of the best language learning sites I've ran into. I couldn't find a single thing to complain about, and then I noticed something. Some features cost money, and I get it. You guys need money to maintain this site, but charging money from it's users would only hinder it.

    I'm sure you've guys have heard of duolingo. It one of the most well known language learning tools out there. Why? Because it's free!! Users on duolingo provide a service by translating the internet while learning a language for free. Everybody wins! I was thinking either you…

    4 votes
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    2 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  8. Video window on top

    I think that having the youtube window below the text is useful only when listening to audiobooks with no relevance on video images.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

    Yes, originally the idea was to add an audio player, but YouTube proved simpler to implement. I agree for watching videos the layout is far from ideal. Perhaps in future I’ll experiment with a different layout more suited to video.

  9. Add export to Google spreadsheets.

    From Google spreadsheets there is an API that can be used to export to various other flashcard programs.
    Also, if numerous students were able to export to one teacher's spreadsheet, the teacher would get good data on the class's vocabulary profile.

    3 votes
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  10. just letting you know that I like Readlang

    Hi Steve,

    I don't have any urgent suggestions at the moment. I just wanted to express my support for your site. I think it's great work that you've done, and I hope you continue to develop it. Respect.

    If I *did* have a suggestion, it would be that I quite enjoy the feature of different word colors in LWT. If you were able to add that type of feature, and any other features that make LWT desirable as recommended by others, then you would totally destroy LWT. I feel like your site has greater potential due to its superior interface…

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  11. Allow offline flashcards

    Make the current webpage work offline for studying flashcards.

    34 votes
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    5 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  12. allow the user to select a block of text for to save for study

    the user is able to select a large block of untranslated text to be sent to readlang learning mode.

    Essentially, if there's a section that's difficult and the user wants to study it in context, they'll be able to select whatever quantity of text they like and sent it off to be studied without translating.

    I like this idea for moving readlang beyond translation. Breaking down texts and studying difficult passages with a little more context than is already provided for in the system

    3 votes
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  13. better support high-latency connections

    I'm using your site from Bangladesh, and my connection to the States is fairly high-latency (320-340ms to readlang.com right now, 150-200 to Google's 8.8.8.8). Unfortunately, one effect of this seems to be that I can sometimes (not always) wait a *long* time for a word to appear. (I just had it happen w/ এইভাবে; it took 23 seconds!) I clicked on a number of words before that one, and most took 4 seconds. If there's any optimization you can do for high-latency connections, it would be most appreciated.

    2 votes
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

    Sometimes google translate itself can take a few seconds to respond, but it certainly shouldn’t take 23 seconds!

    There’s not that much I can do to improve things if the latency and/or bandwidth of your connection is slow. The request and response when doing a translation are quite small already, so the only way I can think to speed things up would be to pre-fetch translations for every word in the text you are reading, and that would only work for individual words, not phrases. This is something I’ll consider when looking into offline usage in future, no promises on when that’ll be though.

  14. add some more trainings to learn section

    Not only guessing word, but many different trainings such as word-translate, translate-word, audio-writing, crossword. Watch on this site http://lingualeo.ru/ It's russian but you can switch it to English. It really helps you to memorise new words, believe me.

    3 votes
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

    I’m working on an API to allow anyone to create training games. There’s an early alpha version here in case any developers want to try it out:

    https://github.com/SteveRidout/readlang-api

    Here’s a basic game to demonstrate it:

    http://steveridout.github.io/readlang-api/

    I don’t plan to create games myself any time soon, since I want to concentrate on the other core features of Readlang, but I hope that other developers may be tempted to try.


    UPDATE

    There is now a typing mode for Readlang’s flashcards that you can enable from the preferences page, see this blog post for details:

    http://blog.readlang.com/2013/11/11/typing-mode.html

  15. modify it so teachers can use it.

    This seems to be a marvelous site. I would love to use it for my class and it would be great to be able to share a text with the students.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

    You can create texts and make them public using the “Share” button from the Library. This means that anyone will be able to see them, not only your students. Would this be suitable for you?

    I’d love to make the site more usable for teachers. Please let me know what features you would need to use the site as a teacher.

    Also, once the site is out of beta I plan to offer paid subscription options to make the site sustainable, do you think teachers would be willing to pay a small fee for features to manage a group of students?

    Thanks,
    Steve

  16. Add a text-search facility.

    Add a text-search facility.

    10 votes
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  17. (long-term?) - Parallel Texts? (parallel versions of the same book).

    I was wondering if you might think about supporting parallel texts, which is a way that some learners like to read their books.

    I should say that I'm not really thinking of an actual parallel-ised version of a book (although that might be another option), but when you have, say, an e-book in your target language, and a translation of it into your native language as another e-book.

    I think with suitable "screen gymnastics" it's probably possible to read a book in parallel already with something like Calibre, but it would be great if there were a tool specifically designed…

    49 votes
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

    I really like this idea. In fact I’ve been thinking about something similar for a while.

    When a text is far beyond your reading level a side by side option would be ideal. And when you aren’t struggling so much, it’s probably better to show the translation only for sentences or paragraphs as needed, like you suggest.

    No promises on this at the moment though I’m afraid, I have a lot of other work to do first.

  18. Allow import and use of EPUB documents directly.

    If you allow import and use of EPUB documents, i.e. give Readlang the function to be an e-book reader for EPUB format (as well as text format). This would save having to convert to text in Calibre (not an onerous task admittedly).

    I think what lies behind my thinking is more that the user will benefit from the look and feel of the e-book he may be used to already, and also have benefit of any chapter-headings or illustrations.

    I notice that for example Calibre does not have support for foreign language dictionaries (it does allow English language lookup in…

    2 votes
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

    The reason ePubs can be smaller than txt files is that they are compressed. If you rename an ePub file to .zip you can look inside :)

    If I support ePub it will certainly be DRM free books only to start with. Savy technical users can easily remove DRM for their personal books using Calibre.

    To support DRM ePub books seems to be very expensive. I looked briefly and it costs $10,000 upfront for Adobe Content Server plus a charge for each book distributed. So I’d need to be very confident that Readlang could make money before going down this road.

    Don’t want to promise a timeframe, but I’m going to start working on DRM free ePub support soon.

  19. Sinc Mp3 files from google docs or box

    Would be really nice to sinc mp3 files from google docs/play or box, the idea is listening while reading...

    Almost the same as Youtube videos.

    Thanks

    13 votes
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    2 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  20. Last line does not display sometimes.

    I encountered this behaviour when the text was only one page long and there are only a few words on the last line. I have been having issues as well with longer texts like the line displaying twice, on the old and on the new page.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: facebook google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    2 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

    I’ve just fixed a bug where this could happen if translated words were present when chnaging page. Please give the site another try and let me know if you encounter this or any other problems.

    Thanks,
    Steve

  • Don't see your idea?

General

Feedback and Knowledge Base