General

Does anything bug you about using Readlang? Add or vote on suggestions to improve it!

IMPORTANT: Readlang has been in maintenance mode since 2016 and will continue this way for the foreseeable future. We will continue to ensure the site works as it has been, but no new languages or features will be added.
  1. 1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  2. show the date a text was uploaded in the public library

    this would help users determine which texts they have and haven't read. It would also complement a previous suggestion of mine to remove texts from the library that have already been read

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  3. add La Jornada

    Please add the Mexican newspaper La Jornada to your translation reading list.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  4. make answer recognition work better

    I input the exact answer, letter for letter, and yet it comes up as an error

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  5. Sometimes I do not get a translation but the very same word. Even so you know the translation. Looks strange to me

    I often get the same word as a translation as the English word, for example "kerfuffle".
    But If I look up your word list and scroll down, I can find the correct translation. So I think, there must be an error somewhere.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  6. Google translate alternative translations

    Have you given any thought to doing something similar to what Google translate house, where you can click on a translated text and select an alternative translation? I had just recently discovered this tool this past weekend, and have been having some fun getting to know it's capabilities. What I've been doing in the past was taking my own foreign text dividing it up into sentences or phrases based on punctuation and putting that into Google translate and as I'm reading selecting the alternative translations where it makes more sense right in line with the text. And then I can…

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

    It’s a good idea. But unfortunately google translate doesn’t offer these alternative translations via its API (which is what Readlang pays for to get its translations). This is frustrating since they do offer these alternatives on their own website. One option I have is to use Microsoft’s Bing translate service in addition to Google Translate which does provide alternative translations. This isn’t likely to happen any time soon though I’m afraid.

  7. learn English text like a song

    you put any text . when someone want to read the text can listen what is writen in this text too , for good prononsiation.thanks.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  8. 25 cards per session is NOT ENOUGH

    I wanna review and go through ALL cards before my exam
    How to do? I dont like anki , too much hustle

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  9. 1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  10. Stars on flashcards

    Add ability to toggle the star on words while reviewing flashcards.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  11. don't want to popout the dictionary

    i want to read a text fastly. the dictionary popout everytime when i highlight
    the word. i just need the translation upon the word . so how to option this,close the popout.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  12. the Japanese language course.

    It appears so far--with the one I've tried-- to translate the English words into English and the pinyin words into the same pinyin words which really isn't of much help. Perhaps having an English to pinyin and Pinyin to English translation instead?

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  13. Create a section for the "context.reverso.net" source

    Words, translated via the Readlang extension on various websites, that appear on the word list are inked to the "context.reverso.net" source. But there's no way to filter them from the rest of the vocabulary, like the way its possible with readlang content.
    thus its harder to edit them out when you dealing with a huge pile of translations.
    It'd be great if there were a source filter for these words

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  14. group for learning

    we make a groupe in facebook for learning English together as a frinds in one groupe

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  15. Fçam um aplicativo para android e outro para ios

    Com o aplicativo ficaria mais fácil ler textos e gerar novos flashcards, além de podermos revisá-los onde estivermos.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  16. dictionary does not work

    dictionary tab does not give me definition as it used to. only word not found from Russian to English.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    2 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  17. offer an export field that uses Anki's cloze syntax but with first letter showing (for hint)

    Hi Steve,

    Thanks for this AWESOME product! I LOVE it!

    If it is not too much trouble, I was hoping you might add export fields that use Anki's cloze syntax but with the first letter showing for a hint. Specifically, this is what I have in mind:

    Context (Anki cloze w/ first-letter hint):
    o{{c1::riginal word}}

    Context (Anki cloze w/ first-letter hint and translation):
    o{{c1::riginal word::translation}}

    This is something recommended in the Anki manual, and I think it could be a big help for not just me but others.

    At any rate, thanks again, Steve, for this fantastic product!

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  18. add Latgalian as a language to learn

    I am a linguist and like readlang very much. I would like to explore its use with an underressourced language, Latgalian. It will be mainly used by speakers of Latvian reading texts in Latgalian and compiling wordlists from texts. The language's ISO is ltg, the language name in Latgalian is latgalīšu volūda. Thank you very much for considering this.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  19. Use Google Translate Audio for Portuguese

    The audio for Portuguese is different from Google Translate, and sometimes mispronounces, eg., ç is pronounced as /k/. The quality in G Translate is better: slower, brigher and clearer.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

    I’m using the Microsoft Translate Speech API for this, which is actually better for Spanish pronunciation than Google Translate IMO. It’s a shame the Portugese isn’t so good.

    Unfortunately Google don’t provide an official API to allow other developers to use their text-to-speech service. I could look into other services. but I’m not prioritizing this for the time being.

  20. Privacy notification of dictionary

    The privacy notification in the dictionary pops up again and again after me giving my consent. I’m on a Apple IPad Pro 2. Gen iOS 13 on Safari.

    1 vote
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →
  • Don't see your idea?

General

Categories

Feedback and Knowledge Base