Allow native speakers to edit translations
I appreciate the use of Google translate, but there are errors! I clicked on an article from German into English, just to see what would happen. When I selected an unfamiliar word in English, I was given the German word, and it was conjugated. However, it said there was no English word! Case made.
I want to refer my students to this remarkable resource, but I cannot with bizarre translations popping up.
Generally speaking, the best translations are accomplished when a native speaker translates from the "other" language into his or her own.
I agree, the translations aren’t 100% accurate. I highly encourage each student to correct the translations themselves, see how here: https://readlang.uservoice.com/knowledgebase/articles/734691-can-i-edit-incorrect-translations-myself
I agree it would be great if these could be shared, e.g. by a teacher for their students, but this isn’t possible right now, and each learner needs to correct any mistakes themselves.