I suggest you ...

Let us edit definitions

Some definitions are misleading or missing, for example 電話 means both phone and phonecall but the translator says only "phone". It'd be fantastic if we could edit the definitions and add in our own usage notes or whatever.

1 vote
Vote
Sign in
Check!
(thinking…)
Reset
or sign in with
  • facebook
  • google
    Password icon
    I agree to the terms of service
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    Anonymous shared this idea  ·   ·  Admin →
    Steve RidoutAdminSteve Ridout (Creator, Readlang) responded  · 

    You can review and edit translations for all your words and phrases on the Word List page: http://readlang.com/words

    If a word can have two different translations I either:

    - Add both translations separated by a slash – e.g. “phone / phonecall”

    or:

    - Add a minimal amount of surrounding context to the original word to make it a short phrase which is then less ambiguous and can have just one translation.

    Hope that helps.

    1 comment

    Sign in
    Check!
    (thinking…)
    Reset
    or sign in with
    • facebook
    • google
      Password icon
      I agree to the terms of service
      Signed in as (Sign out)
      Submitting...
      • Anonymous commented  · 

        Oh wow, I didn't even know that if you clicked there it did anything! Thanks!!

      Feedback and Knowledge Base