Skip to content

General

Does anything bug you about using Readlang? Add or vote on suggestions to improve it!

NOTE: Readlang is run by just one person, me, Steve. Even entire software development teams can't implement all the great ideas that they come up with, and this is doubly true in my case since I'm just a single person. So although I read all the ideas posted here, I can't possibly implement most of them. The feedback definitely helps inform my product decisions though, so please keep posting!

471 results found

  1. Add Ancient Greek

    I've been interested in Ancient Greek for a long time now, and I'd love to use your website for continuing to learn it. I'm already impressed by what I can do on your site through playing around with your Spanish and Irish language materials and flashcard system. Any possibility that Ancient Greek could be added to your website?

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    I'm afraid Google Translate (used for the translations which appear above words you click on) doesn't have an Ancient Greek option, so I can't add this right now.


    You could try uploading an Ancient Greek text with your learning language set to Greek to see how that works. The Explain feature is also available for Greek so if the translation gloss above the word doesn't look convincing you can check to see if the explanation in the sidebar (provided by ChatGPT) is better.


    If you try this, I'd love to hear how it goes!

  2. Infinitiv Form in reading

    Please add an infinitive form of the verb or add an infinitive artikel (for German)
    It will make learning words easier and simpler

    3 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  3. Spotify Pie Chart

    Have you ever got Spotify Pie Chart from your friends? And you are wondering how you can get your musical pie. Right? Don’t worry this website will help you to know everything about the Spotify Pie Chart. You can visit the link to know more

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  4. Allow correction of a mistyped answer (simple typo's)

    there is no way to correct a minor typo after an answer was checked and found wrong. one can only go to the next card.

    why not leave the card in unanswered/edit mode again...
    https://i.postimg.cc/gj772WPf/screenshot-685.png

    2 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    If you got the card wrong, it will resurface later within the same flashcard session, giving you a chance to test yourself again and try to get it correct without the typo. Do you think this is OK?

  5. in practice in mobile view, clicking a word in the context box does not show a translation

    This is about what happens when I click a word in the context of the tested word, during practice.

    On desktop, the word is underlined and it's translation appears above it, just like in reading mode.

    On mobile, the word is only underlined. I can send a screenshot of it's not clear.

    In both cases, the word is added to the word list, so it's probably just a display issue.

    Sony Xperia
    Android 12; XQ-AU52 Build/59.2.A.0.463
    Chrome 122.0.6261.90

    0 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  6. Add Interlinear Text Option to support Bilingual Text

    Hi,

    Would it be possible to add in a premium option to make an interlinear text of the current page or the whole reading? Right now, I spend a lot of time curating my word list, because it creates a card from every translation that I do. An interlinear text will allow me to see the full sentence translations without creating cards and select the phrase or word that I want to turn into a card. This would also partially address some of the other ideas for bilingual texts.

    I've started converting text to be interlinear and entering it into…

    6 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  7. Use "Enhanced" and "Premium" built-in macOS voices when available

    In macOS it's possible to download additional voices through the settings. Those voices offer a much more natural pronunciation compared to the basic versions at the cost of a larger file size. Even when those voices are downloaded, they are not available in the Readlang settings for premium users. If you could make those somehow available, it would mean a massive QoL improvement.

    When available (not the case for all voices), the names of those voices are the name of the basic variant with " (Enhanced)" or " (Premium)" added to it, e.g. "Thomas (Enhanced)" or "Amélie (Premium)". Thanks!

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    Thanks for the suggestion! I've just tried this and I managed to get the enhanced version of the Spanish voice Monica to show up in Google Chrome and Firefox, but for some reason not on Safari.


    I also tried the installing the Spanish Siri voice but couldn't get that to show up in any browser.


    Sorry I'm not sure exactly why this is the case, but I agree that offering a choice of more high quality voices would be good!

  8. Twitter scroll not working

    The chrome extension does not appear to work well on Twitter. It does initially but if you scroll, the new tweets will not have the plugin working. I've tried scrolling first and then enabling the plugin but that does not work very well either.

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  9. Auto-highlight words for Japanese

    The Auto-highlight feature is working for e.g. German, but absent for Japanese. Is this intentional? It seems a relatively language-independent feature to implement, so I was wondering if it was possible to add. Thanks!

    2 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  10. Lütfen metin seslendirmesini düzeltin

    Daha insansı bir ses tercih ederseniz çok mutlu olurum.Metin seslendirmedi korku filmi gibi .Teşekkürler.

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  11. automatically active

    I want it to be automatically active on the page we specify.

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  12. hands-free flashcard mode

    Readlang is great for when I'm able to pay attention to the screen, but I also like using ClozeMaster for hands-free learning.

    I set the whole Fluency Fast Track to Radio Mode and have it read a Spanish sentence out loud (in a robot voice, but that's fine), then read the English translation, then read the Spanish sentence again before moving on to the next, all hands-free.

    This is great for being able to get some listening practice in while I'm doing chores or whatever.

    It might be nice if ReadLang had some sort of feature where it could go…

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  13. add field for context translation?

    Readlang is already great!

    The flashcards have fields for the word, the translation of the word, and the context sentence that the word was originally found in, etc. It might be nice if there was yet another field where I could also put in a translation of the whole context sentence. Maybe the Explain-bot in the side panel could provide it? (It already does sometimes, I think)

    Thanks for reading and thanks for all the work you've put into the app already!

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  14. Pop Up translation without shifting the text

    Please, add a pop up translation, when the word is highlighted or underlined but does not shift the text. The text shifting is crazy annoying especially on mobile devices. Overall the service is great, thank you! :)

    3 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  15. Audio on a card in typing mode

    Smply enable the speaker button on the flashcard in typing mode(or even in guess mode)

    So you can firsyt listen to the answer, then type it correctly spelled.

    (the speaker button is now only enabled after giving the answer)
    https://i.postimg.cc/jdhNT5qn/screenshot-684.png

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    The idea of the typing mode in the flashcards is to test your recall of the word/phrase. If you get to hear the pronunciation then it's less a test of recall and more of a listening practice. This could be valuable too! I'm going to look at overhauling the flashcards and/or creating new learning experiences this year, so I'll certainly consider this!

  16. Back button when reading book

    On Android, the back button when reading a book from the library is inconsistent. Initially it goes back to the library but if you read a few pages it will go back to the previous page and eventually to the library, but that makes it save your position on the first page that you read. I think it should just go back to the library always, otherwise it becomes mostly useless.

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    If you are talking about the browser's back button, then it will simply return to the pages you viewed in your current session. For a more predictable back button, please use:


    1. The top left "<R" button to leave the text and return to the Readlang home page or library page (whichever page you opened the text from).

    2. The left margin or bottom left "<" button to return to the previous page of the book.


    I hope that helps!

  17. Save words as their lexeme, rather than their conjugated form.

    I find that when I am learning vocabulary, I need to learn the word in it's unconjugated form first, then learn to apply the grammar rules later. It would be nice if there was a toggle feature than allows you to save the word as its lexeme, or if it could be automatically included as part of the word list.

    For example (in French):
    Français: Fais
    Lexeme: Faire
    Context: Je fais un gâteau.

    19 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  18. Make an option to change the daily goal

    I would like to change the daily goal. I would like to study more daily and increase the daily goal to stay motivated and do more

    3 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
  19. slight edits of the context

    Sometimes I want to slightly edit the context on the flashcard, but then the link to the original document is lost.

    I think changes that:
    - shorten the context
    - lengthen the context (choose a longer piece of text than originally automatically selected)
    - change whitespace and punctuation
    - possibly also correct typos (have small Levenstein distance)

    should not break the link to the text they were taken from.

    0 votes
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    1 comment  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)

    I've tested this and for me the link to the text remains even after editing the context. Please can you explain the steps you took to edit the context which led to this link being broken. Thanks!

  20. distinguish highlights with added contexts

    The highlighting should distinguish by color between words added and context added to their respective flashcards.

    Better explanation is here:
    https://blog.readlang.com/2023/06/09/delete-on-untranslate.html#comment-6387838909

    1 vote
    Vote

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Admin →
    How important is this to you?

    We're glad you're here

    Please sign in to leave feedback

    Signed in as (Sign out)
← Previous 1 3 4 5 23 24
  • Don't see your idea?

General

Categories

Feedback and Knowledge Base