General
Does anything bug you about using Readlang? Add or vote on suggestions to improve it!
454 results found
-
Malti Suggestions
just giving a suggestion for maltese website:
1 vote -
Cannot find Readlang extention
Hello, I have installed the Readlang extension in Chrome browser but it does not appear in the Bookmarlets. What should I do please? Thank you very much! Kind regards David
1 vote -
مشغل . لمسات ~ المدينة المنورة. فرع امنورة. الحزام. كنت. مع: رشا التميمي للدعاية ، والإعلان
مشغل . لمسات ~ المدينة المنورة. فرع امنورة. الحزام. كنت. مع: رشا التميمي للدعاية ، والإعلان
1 vote -
1 vote
-
Check for replies to emails sent to paying customers.
I was sent a couple of emails stating that my card had expired and the collection of my monthly subscription had failed.
The card quoted was one I had used with Readlang on a previous occasion a couple of years back.
My current card which is still valid and from which Readlang has been taking payment each month for more than the last six months, was totally ignored.
Also ignored were my emails sent in response, asking what was going on?
My premium membership has now been ceased, in fairness the "payment failed", emails I received did invite me to…1 vote -
Size of the words
Hi, I think size of the translated word should shrink to the space of the original, because as you click on, since the translation is longer or shorter, the sentences and words move between lines all the time. It is confusing and annoying while reading.
Thanks.1 vote -
Share via email address
Please consider the feature to share with other individuals. This will work wonders for teachers who only want their students to see the content.
Thank you for the consideration!
1 vote -
Keep the clicked word and the text after it as it is before clicking.
I suggest you keep the clicked word in place and move the preceding original text to accommodate the translation without moving the clicked word and the text after it.
It can added in the setting. It is annoying to me and I haven’t renewed because of it and after coming back to the service 4 years later I feel the same way.
1 vote -
be able to have as many flash cards as each text .
I find very annoying to have only 8 or 25 flash cards available, I really need to have each text with its specific set of flash cards and this is not possible here, so I have to use an external flash card app to introduce the words I find for each individual text.
1 vote -
when I click English words, they are translated one-to-one into German
when I click English words, they are translated one-to-one into German. E.g .: reference = Referenz or indication = Indikation. Here, it would be helpful to use a word that is not related, such as: reference = Bezug or indication = Anzeichen. Otherwise the translation doesn't really help in these cases.
1 vote -
option to change language for a flashcard
I sometimes forget to change the language I am reading in when using the extension. Google doesn't tell me that the site is in English and not in German and translates everything as it can, seeing no difference. I end up with word translated from English to my native language in the German deck. Then I usually go to the same site, change language to English and click all the words I want to learn. But sometimes, you see, this site doesn't want me anymore without a special subscription. I would like to be able to edit these flashcards' language…
1 vote -
Question not ‘idea’
Can one use readout/READLANG for more than one language with a $5 sign-up?
1 vote -
technical glitch with web extension
when using the web extension, if i try to choose a phrase, the extension, in trying to tell me to sign up for the paid version, goes mostly off screen and has to be reset by clicking on the corner with the readlang logo. it is impossible to actually see most of the information that comes up. this is on windows 10
1 vote -
Add the example sentence from Folkets lexicon by default
I'm learning Swedish and using Readlang a lot as a tool to translate words, kieep track of the words I looked up, and to teach me the words using flashcards. It's an awesome program and I'm glad it exists. I'm a happy subscriber. One useful extra feature would be this. Readlang uses Folkets Lexikon for Swedish which is very good. Readlang could fill in the example sentence field for added words automatically from the same field in Folkets Lexikon by default. I'm finding there usually is an example sentence there and I'm just cutting and pasting it in each time.…
1 vote -
Change Persian dictionary to Wiktionary
It has pronunciation.
1 vote -
support upload of Youtube SRT files
that shouldn't be a big fix and would make the video-syn function much smoother, and in general the readlang product much more attractive!
1 vote -
Change text to voice
Is it possible to change the TTS options?
1 vote -
1 vote
-
The site is slow
I often have to wait a few seconds for the next page to load and for sentences to be translated.
1 vote -
App for flashcards
If y'all had an app for flash cards I would pay the monthly subscription
1 vote
- Don't see your idea?