General
Does anything bug you about using Readlang? Add or vote on suggestions to improve it!
475 results found
-
language auto-detect (Chrome extension/bookmarklet)
It would be nice that the chrome extension/bookmarklet was able to detect the language of the text and set the values "Translate from:" and "to" accordingly.
I think this is pretty easy to implement because Google translate API provides a function to detect the language used in a text.
6 votesThanks. One issue is that Google charge per character that you feed into the language detection API, so if I threw a whole web-page into it it would get expensive. To implement this I would probably look into implementing a method myself using word lists from all the languages.
Currently, I look for some information embedded in HTML meta tags of the web page which indicates the language it’s in. Of course, most sites don’t use this, and it’s not always reliable, so usually it’s up to the user to make sure it’s correct.
-
allow a click on a word or phrase from a web article and not have it show up on the word list
I would like to be able to click on a word or phrase from a web article and not have it show up on my word list.
6 votes -
6 votes
-
Sync public video
Make sync available on public videos. You may make this as option.
6 votes -
Adding flashcards
Hi - I love the flashcards generated from readlang but I sometimes encounter words and phrases elsewhere and would love to manually add them to my readlang flashcards - can this be done or is it an easy update? I know I could export all my readlang flashcards to Anki and add to that but I prefer everything in one place, and readlang is where I do 80% of my reading.
6 votes -
Consider two-syllables word as one word and not as a phrase for Vietnamese
Many Vietnamese words contain two (sometimes three) syllables. Those syllables are separated with spaces so Readlang considers them as phrases.
6 votes -
Possibilities to create decks similar to anki
Hello, I wish there was an option to create decks for different types instead of just "word list". This would help a lot, because sometimes there are certain expressions that we would hardly use and other very useful. Even with the possibility to favorite the words and phrases it is still quite limited.
finally, I want to congratulate the whole team for this wonderful extension, I'm enjoying it6 votes -
Infinitiv Form in reading
Please add an infinitive form of the verb or add an infinitive artikel (for German)
It will make learning words easier and simpler6 votes -
Class Flashcards???
is it possible to have/download a set of flashcards, as the teacher, of the most frequently chosen words of the students?
5 votesThanks for the suggestion!
This isn’t possible at the moment, but if more people request this then I’ll consider adding it in future.
-
Ability to change the default CEFR designation
Sometimes the CEFR designation seems off, probably because the text is short. I think it should be modifiable or allow the user to add another field with a subjective level.
5 votes -
crowdsource translations and flashcards!
I will be great if could share my flashcards and people could share theirs with me. because sometimes the translations isn't accurate, and I have to add images to it. it will be great if we all use common flashcards.
5 votes -
5 votes
-
add the option to change our goal
words per day goal should be editable
5 votes -
Support bilingual texts for word count and CEFR level
Human translations are still more accurate than Google Translate. So I like to upload texts like https://readlang.com/library/5bbb6a4c143b89000758ad5d/from/548 , with the original text plus the human translated version.
Clearly this throws off the word count and readability index.
Could you please support some sort of markup that we can use in uploaded text files, that will ignore the specified portions of the texts?
5 votes -
the firefox extension doesnt work
when downloading it says it corrupt and won't install
My version of firefox is 76.0.1 (64-bit)
5 votes -
Duplicate or split cards easily
Make it possible to easily split cards with multiple contexts where the word means something different in each context, as contexts get added automatically to my cards when the word/phrase cannot be translated to exactly the same thing in English for each.
5 votes -
Modify background colour
When studying flash cards it would be awesome to be able to change the background colour. The background design as is now, hurts the eyes after a while.
5 votes -
Team up with duolingo! (or do a similar approach)
This is probably one of the best language learning sites I've ran into. I couldn't find a single thing to complain about, and then I noticed something. Some features cost money, and I get it. You guys need money to maintain this site, but charging money from it's users would only hinder it.
I'm sure you've guys have heard of duolingo. It one of the most well known language learning tools out there. Why? Because it's free!! Users on duolingo provide a service by translating the internet while learning a language for free. Everybody wins! I was thinking either you…
4 votes -
What if I want to practice the same words again?
I've done my first 19 words, and now they're listed in the magic machine area. But, what if I want to practice them again? I go to Learn, and it doesn't offer me a flashcard quiz.
I should be able to review flashcards whenever I want to.
4 votesThese words are now scheduled for the future (for tomorrow if this is your first time testing yourself). This is done according to a spaced repetition system designed to optimise your learning. Basically, it would probably be more beneficial to learn some new words now and come back to those words tomorrow.
I can understand the desire to re-test yourself on words earlier than scheduled though and will consider adding this feature, thanks.
(Note that it’s best to translate a lot more than 19 words, even if you don’t have time to test yourself on all of them. The reason is that Readlang prioritises based on the word frequency so it will try to show the most useful words first. If you have lots of words then you will never run out of words to practise on.)
-
Allow adding a second (ideally also third) sidebar dictionary
Use case: Any languages where it is helpful to pull additional information from a second or third resource, e.g. to look up root word of conjucated/declensed forms; or to see more example sentences.
When reading Czech texts in LWT, I use LWT's second dictionary for extra example sentences, and I kidnapped the third one for a resource that provides grammatical information (http://prirucka.ujc.cas.cz/, for case, number etc.) This is very convenient because I get a better idea of how else a word could be used and review grammar at the same time.
One could use this similarly for Spanish,…
4 votesThanks, I like this idea. I’ve been thinking doing this for a while but have been busy improving other things.
- Don't see your idea?